Saturday, May 1, 2010

Baby With Genital Warts

Raffaele Piras

RAFFAELE PIRAS
Born in Quarryville (Ca) in 1942, former bank official, in his youth was two-time Italian champion ever nel salto in lungo (titolare della Nazionale maggiore di Atletica Leggera). Ha pubblicato con APE Sardinia, nella collana Poeti Sardi in Sardo; A ogus serraus, nel 2005 e Intre Abetus e Surrungius nel 2008. Altre pubblicazioni:
Considerazionis, poesie in sardo e in italiano; Quartucciu: un paese nella poesia, in cui sono riproposti oltre 200 anni di storia poetica del suo paese (1780- 1998). Ha collaborato con la moglie Paola Cocco alla pubblicazione del libro-documento: Raffaele Piras: storia di un vescovo. Considerato uno dei poeti più rappresentativi della poesia in limba campidanese, riceve continuamente premi, menzioni speciali e d’onore ai concorsi di poesia a cui prende parte sia in Sardegna che nel Continente, remarkable for the delicacy and depth of feeling. Unfortunately, for some time, serious health problems for the block in the home, preventing him from attending the prize-giving event.


TO A KAMIKAZE

Cantu scorigadròxus Pintas
cun sanguni notzèntì, GHERRI!
Manc 'unu surrùngiu, missing' a duda. S'ùnica arrexòni cuss
de su principals who sedùsit. A curreri in three people know e. .. BOOM!
Destròssa de Carris and sarràgus, Arrius Arrubius and Coras, amàchiu de Sirenas, storias istudàdas! Atrivimentu de morro, Feng eroìsmu
liongiaus the aphids estremàda Who do you bòlit cuntènta little they died. And Luxit on monuments
de s'assùrdu! Ogus tristus is tuus aciuvaus in s'axìupo s'arrìbu repenti up to promìtiu celu! And no you Sonat arrori nimancu on scorigadroxu stracu de mama who knows hat to Prangi in mudèsa Segada cadena. Bòcit ateras GEMAS s'erba who trust 'ndi artziat de sa spèrruma. But in avesau imaginai bisionis dVerèntis deparadisu, aciùngiu on sciobéru Tuu Dudas is a ch 'in s' is de arenàrgiu pensamentus aspètant who knows ddas tràntzat tide.

TO A KAMIKAZE

many sunsets paint
with innocent blood, war!
No regrets nessuna esitazione.
Sola ragione quella
del mandante che ammaestra.
Una corsa tra la gente e...BUM!
Strazio di carni e rantoli,
rivoli rossi e gore,
impazzare di sirene,
storie interrotte!
Audacia di morire,
odio ed eroismo
legati a fede estrema
che ti vuole felice per essere caduta.
E brilla il monumento
dell’assurdo!
Occhi tristi i tuoi immersi
nell’ansia per l’imminente approdo
nell’eliso promesso!
E non ti suona orrore
neppure il tramonto
stanco di mamma che piangerà
in silenzio la catena spezzata.
Soffoca altri germogli l’erba fredda
che salt from the abyss. But imagine

accustomed to different visions of paradise,
add your choice to the doubts over the shore of the thoughts that

expect that the tide will move.

0 comments:

Post a Comment