Friday, February 11, 2011

Lupu And Inflammatory Breast Cancer





AFFINITÀ LINGUISTICHE

La coppia durerà? Dipende da come parli

Studio dell'università del Texas: uno stile di linguaggio simile predice una buona relazione fra due persone


(Emblema)
MILANO - Chi si somiglia si piglia, dice il proverbio. Ebbene, pare che una coppia che funzioni debba assomigliarsi soprattutto nel modo in cui i due partner parlano e scelgono le parole: se il linguaggio è simile, è molto probabile che la relazione abbia un futuro, secondo gli studi di un gruppo di ricercatori dell'università del Texas pubblicati su Psychological Science.

STILE - La compatibilità di coppia, stando ai risultati, non dipende solo dall'avere valori comuni o personalità simili: pure il modo di parlare conta. Nello specifico lo stile di linguaggio, ovvero come utilizziamo le cosiddette "parole-funzione": non sono i nomi o i verbi, ma tutte le parole che impieghiamo per correlarli come le congiunzioni, gli articoli, i pronomi (un, il, qualcosa, suo e così via). «Le parole funzionali sono "sociali", perché sono quelle che più imprimono lo stile ai nostri scritti o alle nostre conversazioni; quindi, usarle richiede abilità sociali - spiega James Pennebaker, il coordinatore della ricerca -. Per esempio, se parlo con un interlocutore dell'articolo che sta per essere pubblicato and after some minutes I refer to "Article," using the definite article, he and I understand what it is, a third who was not part of our conversation would not understand what we are talking about. " Pennebaker in his study focused on how to use the words of a functional series of volunteers, all college students.

TEST - The first test consisted of a "speed-date" between pairs of students: it is a fast way to learn a lot 'of candidates and other local partners will organize, without development of science in this case. In practice, an unknown boy and girl talk for a few minutes (four minutes in the test for psychologists) and if each take a "spark" may decide to meet again. The eye Pennebaker been registered every encounter, every dialogue (which among other things, known psychologist, repeated the same questions: where are you, you like the college and so forth). Each of those conversations would have seemed to an ear untrained absolutely identical to the others, however, Pennebaker has made them analyze the computer through a program he developed to find the "sync" of language, that the similarities in the use of function words . Well, the guys who had a score of similarity of language "above average decided to meet again four times more often than those who did not speak with linguistic styles simili. Risultato simile a quello di un secondo test, fatto analizzando i dialoghi nelle chat su internet: le coppie con linguaggi simili si frequentavano ancora dopo tre mesi dall'analisi nell'80 per cento dei casi, quelle meno "compatibili" verbalmente solo in un caso su due.

COMPUTER - «Ciò che diciamo gli uni agli altri è importante, ma lo è anche il modo in cui lo diciamo - osserva Pennebaker -. Non possiamo decidere razionalmente il nostro stile di linguaggio: viene fuori così, è "nostro". Ed è un ottimo "rilevatore" del nostro grado di compatibilità con il prossimo». Chiunque può fare il test di compatibilità linguistica messo a punto dallo psicologo americano: sul sito www.utpsyc.org/synch si può sottoporre un dialogo fra due persone e il programma computerizzato di Pennebaker dirà il punteggio di analogia del linguaggio (più alto è, maggiore è l'affinità nella coppia). Non è necessario che si tratti di una coppia amorosa, il test può essere fatto per capire il nostro grado di compatibilità con chiunque: basta copiare messaggi email che ci si è scambiati, messaggi di chat o anche testi diversi, purché contengano almeno 50 parole e siano simili come tipologia (non ha molto senso confrontare un sms con una lettera d'amore, per dire). Poi si inserisce qualche informazione in più: il tipo di testo inserito, la natura della relazione fra le due persone (sconosciuti, partner, amici, colleghi), their age. Now think of all the computer, which in a few seconds will give its verdict, the only trouble for the moment, is that the test "works" well if the texts are written in English. And when the result, in any case, it says very clearly: "This is an experimental test: Do not take too seriously the results of this test." As if to say, do not weep bitter tears if the style of language is not similar to your partner: It is said that the only reason the couple bangs.



Elena Meli

0 comments:

Post a Comment